- Menu
- Antipasti
- Primi
- Secondi
- menu degustazione “ un po’ di ieri e un po’ di oggi”
- Pranzo del giorno di Natale 2019
Antipasti
Insalata di crostacei e molluschi
Assorted warm seafood salad: boiled langoustines, jumbo shrimps, manthis shrimps, octopus and squids
Fantasia di pesce crudo secondo il pescato
Assortement of raw fish daily market
Scampi dell’Alto Tirreno e carciofi di Sardegna
Steamed langoustines and artichokes and mayonnaise
Sparnocchi, lardo di Colonnata e crema di ceci di Valentano
Jumbo shrimp with lardo (like bacon) and chickpeas puree
Calamaretti ripieni di verdure e crostacei
Small squids stuffed with assorted vegetables and crustaceans
Sgombro, gel all’aglio, ristretto di verdure autunnali, mandorle e brodo di funghi porcini
Mackerel, garlic gel, a mix of autumn vegetables, almonds and porcini mushroom broth
“Minestra” di castagne, gamberi rossi, ricci e prezzemolo
Chestnut “soup”, red prawns, sea urchins and parsley
Triglie, lattuga romana, polvere di prosciutto, salsa Caesar
Red mullet, romaine lettuce, ham powder, Caesar sauce
Crema di patate e porri, crumble salato, salsa verde e fondo di verdure
Potato and leek cream, salted crumble, green sauce and vegetable concentrated stock
Melanzane, ricotta di bufala e pomodoro
Egg-plant or aubergine with tomato, basil and soft cheese buffalo ricotta
Primi
Mezzi paccheri "dei Pastai Gragnanesi" alla Viareggina con frutti di mare e pesce
“Mezzi paccheri di Gragnano” pasta (Rigatoni style) with clams, fish, shrimps and fresh tomato
Tagliatelline al nero di seppia con scampi, calamaretti e carciofi
Black hand-made tagliatelle fresh pasta with langoustines, small squids (calamars) and artichokes
Stufatino di calamaretti, scampo e dadolata di pomodoro
Small squids and langoustines with fresh tomato soup
Minestra di farro della Garfagnana con verdure e pesce (piatto del Buon Ricordo)
Seafood soup with “Farro” (typical Tuscan grain, spelt), fish and fresh vegetables
Linguine " Verrigni" all'aragosta per due persone
Linguine with Lobster (for two person)
Risotto “Riserva San Massimo” con le sarde, acqua di pomodoro, capperi e pecorino
Risotto with sardines, tomatoes, cappers and pecorino cheese
Agnolotti ripieni di assoluto di triglia, con alloro e limone
Agnolotti stuffed with red mullet, with laurel and lemon
Spaghetti alla chitarra al peperone Crusco con cicale e acqua di ostriche
Handmade spaghetti, red pepper taste with mantis shrimp and water of oysters
Cappelletti di coniglio, ravanelli in agro e composta di cipolle rosse
Ravioli filled with rabbit, radishes in sour and composed of red onions
Gnocchetti di patate alla griglia, fonduta di Scoppolato di Pedona, ristretto di vitello e olive nere
Grilled Potatoes gnocchi, Tuscan pecorino fondue, brown veal stock and black olives
Secondi
Trancio di branzino con verdure al forno
Baked sea bass with roasted vegetables
Orata, burro nocciola, salsa al prezzemolo e cialda ai fegatini di seppia
Sea bream, parsley sauce, hazelnut butter and wafer made with cuttlefish livers
Fritto misto di mare
Mixed fried fish, shrimp and calamari
Scampi e sparnocchi al guazzetto
Langoustines and jumbo shrimps with white wine sauce
Il tegamino di pesce alla Viareggina
Typical Tuscan fish soup with bone: red mullets, tub fish, scorpion-fish, manthis shrimps, octopus and cuttle-fish
Gratinato di crostacei e molluschi
Crusteceans and small squids cooked “au gratin”
Seppia e crostacei alla griglia
Grilled cuttle-fish and crusteceans
Sparnocchi al miele di castagno
Jumbo shrimp in honey dressing
Ombrina "all'acquapazza"
Bream (or Bar fish) with cherry tomatoes“Napoletan Style”
Aragosta e crostacei bolliti con verdure fresche
Steamed Lobster, shrimp, scampi langoustine with fresh vegetables
Taglio di bistecca di manzo e fagioli Toscani
Grilled sliced beef steak with white beans “schiaccioni”
Agnello cotto nel suo fondo, insalatina di prezzemolo e pecorino, patata fondente
Lamb, parsley and pecorino salad, creamy potatoes
Piccione, con scorzonera e scalogno
Roasted Pigeon, salsify and shallot
Degustazione di formaggi italiani con mostarde e composte
Our Selection of fine Italian Cheeses
menu degustazione “ un po’ di ieri e un po’ di oggi”
@
Una degustazione attraverso i sapori e i colori del Mar Tirreno, che si sposano di volta in volta con i frutti dell’entroterra della Versilia, alternando piatti di ieri e di oggi, preparati secondo il mercato e la nostra fantasia. Viene proposto verbalmente e servito per tutti gli ospiti del tavolo. Al prezzo di € 110,00 per persona.
A tasting menu through the flavors and colors of the Tyrrhenian Sea, which marry from time to time with the fruits of the Versilia hinterland, alternating between yesterday and today plates, prepared according to the market and our imagination. It is proposed verbally and served for all guests at the table.
Price is € 110,00 per person excluding wine, beverages and drinks
Pranzo del giorno di Natale 2019
il pranzo di Natale
Il nostro menu per il pranzo di Natale
€ 120,00 per persona con vini in abbinamento scelti da noi.
Insalata di crostacei e molluschi oppure Fantasia di pesce crudo secondo il pescato
Triglie, lattuga romana, polvere di prosciutto, salsa Caesar
Calamaretti ripieni di verdure e crostacei
Minestra di castagne , sogliola e ricci di mare
Stufatino di calamaretti, scampo e dadolata di pomodoro
oppure Mezzi Paccheri di Gragnano alla Viareggina con frutti di mare e pesce
oppure Agnolotti ripieni di triglia, agrumi e alloro
oppure Cappelletti di coniglio, ravanelli in agro e composta di cipolle rosse
Ombrina all’acquapazza
oppure Scampi, sparnocchi e seppia alla griglia
oppure Scampi e sparnocchi al guazzetto
oppure Orata, burro nocciola, salsa al prezzemolo e cialda ai fegatini di seppia
oppure Agnello al forno con patatine
Il dessert dalla carta
alcuni piatti potrebbero variare in base alla disponibilità di mercato
© 2017 – 2019 ristorante Romano di Romano Franceschini e Famiglia
P.IVA 00140070467